わたしが 書いた とおりに、書いて ください。 (Write exactly as I wrote.)
友達の家へ行きます。晩ご飯を食べます。→ 友達の家へ行ったあとで、晩ご飯を食べます。 (After going to my friend's house, I will eat dinner.)
しごとが おわった あとで、のみに いきます。 (I will go for a drink after work is finished).
わたしが 言う とおりに、 言って ください。 Translation: Say it exactly as I say it. 2) 見た とおりに、 話して ください。 Translation: Speak exactly as you saw it.
Lesson 34 of Minna no Nihongo II focuses on following instructions, the order of events, and performing actions with or without specific conditions. Lesson 34 Grammar Overview The exercises in typically cover these four primary grammar patterns: 〜のとおりに / 〜どおりに (Just as...) : Doing an action exactly as instructed, seen, or shown. 説明書の とおりに 、組み立てます。(I will assemble it exactly as the instruction manual says.) 〜あとで (After...)
Preparation and Resultant State ( ~ておきます )
ジョギングをします。シャワーを浴びます。→ ジョギングをしたあとで、シャワーを浴びます。 (After jogging, I take a shower.)
→ 傘を持たないで 、出かけます。 (Go out without carrying an umbrella.)